Sunday, January 6, 2019

Tu Kuja Man Kuja translated to Kannada by Abdussalam Puthige

ತೂ ಕುಜಾ ಮನ್ ಕುಜಾ

ಯಾ ನಬಿ, ಯಾ ನಬಿ, ಸಲ್ಲೂ ಅಲೈಹಿ ವ ಆಲಿಹೀ
ತೂ ಕುಜಾ ಮನ್ ಕುಜಾ, ತೂ ಕುಜಾ ಮನ್ ಕುಜಾ  
  
ಓ ದೂತರೇ, ಓ ದೂತರೇ, ಶುಭ ಕೋರುವೆ, ನಿಮಗೆ, ನಿಮ ವಂಶಕೆ, 
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !  

ನೀವು ಕಾಬಾದ ನೇತಾರರು, ನಾನಾದರೋ, ಮೂಗಲೋಕದ ಯಾಚಕನು  ಮಾತ್ರ 
ನೀವು ಕಾಬಾದ ನೇತಾರರು, ನಾನಾದರೋ, ಮೂಗರ ಲೋಕದ ಯಾಚಕನು ಮಾತ್ರ   
ಎಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಣಗಳು, ಎಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳು ! ನಾನು ಯಾಚಕ ಮಾತ್ರ, ಯಾಚಕ ಮಾತ್ರ.   
ಔದಾರ್ಯವೇ ಔದಾರ್ಯ ನೀವು, ನಾನಾದರೋ ದೋಷಿ ಮಾತ್ರ, ದೋಷಿ ಮಾತ್ರ  
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !  

ದಿವ್ಯ ಜ್ಞಾನವೇ ನಿಮ್ಮುಡುಗೆ
ಯು, ಕುರ್ ಆನು ನಿಮ್ಮ ಶಿರವಸ್ತ್ರವು  
ದೇವಪೀಠವೇ ವೇದಿಕೆ ನಿಮ್ಮದು, ಜಗಕೆಲ್ಲ ಕೃಪೆಯಾಗಿ ಬಂದವರು ನೀವು 
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !  

ಯಾ ನಬಿ, ಯಾ ನಬಿ, ಸಲ್ಲೂ ಅಲೈಹಿ ವ ಆಲಿಹೀ
ತೂ ಕುಜಾ ಮನ್ ಕುಜಾ, ತೂ ಕುಜಾ ಮನ್ ಕುಜಾ  
  
ಓ ದೂತರೇ, ಓ ದೂತರೇ, ಶುಭ ಕೋರುವೆ, ನಿಮಗೆ, ನಿಮ ವಂಶಕೆ, 
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !  

ನೀವು ಕಾಬಾದ ನೇತಾರರು, ನಾನಾದರೋ, ಮೂಗರ ಲೋಕದ ಯಾಚಕನು  ಮಾತ್ರ 
ನೀವು ಕಾಬಾದ ನೇತಾರರು, ನಾನಾದರೋ, ಮೂಗರ ಲೋಕದ ಯಾಚಕನು ಮಾತ್ರ   
ಎಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುಣಗಳು, ಎಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳು ! ನಾನು ಯಾಚಕ ಮಾತ್ರ ಯಾಚಕ ಮಾತ್ರ.   
ಔದಾರ್ಯವೇ ಔದಾರ್ಯ ನೀವು, ನಾನಾದರೋ ದೋಷಿ ಮಾತ್ರ ದೋಷಿ ಮಾತ್ರ  
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !  

ದಿವ್ಯ ಜ್ಞಾನವೇ ನಿಮ್ಮುಡುಗೆಯು, ಕುರ್ ಆನು ನಿಮ್ಮ ಶಿರವಸ್ತ್ರವು  
ದೇವಪೀಠವೇ ವೇದಿಕೆ ನಿಮ್ಮದು, ಜಗಕೆಲ್ಲ ಕೃಪೆಯಾಗಿ ಬಂದವರು ನೀವು 
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !  

ನೀವು ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಸತ್ಯವು, ನಾನು ಕೇವಲ ಅನಿಸಿಕೆ ಮಾತ್ರ
ನೀವು ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಸಾಗರ, ನಾನು ಅಲೆಮಾರಿ ದಾಹ ಮಾತ್ರ. 
ನಾನು ಮಣ್ಣಿನ ನಿವಾಸಿ, ಪರಮ ಸ್ಥಾನದ ಯಾತ್ರಿ  ನೀವು
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !   
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !    

ದಿವ್ಯಜೀವಿಗಳೇ, ಕೇಳಿಲ್ಲಿ ಕೇಳಿರಿ, 
ಅವರು ಪರಲೋಕ ಪಯಣಿನಿಸಿದ ಸುಲ್ತಾನರು 
ಅವರ ಕಂಡರೆ ನಿಮಗೆ ಆಗುವುದು ಬೆರಗು, 
ಅವರ ಹಿಂಗುರುಳು, ದಿವ್ಯ ಬೆಳದಿಂಗಳು 
ಅವರ ವದನದಲಿ ಕಾಣುವಿರಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕುರ್ ಆನನು,  

ಸರ್ವ ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸಿದವರು ನನ್ನ ನೇತಾರರು   
ಅವರ ಹೆಸರು ಕೇಳಿದರೆ ಸಾಕು ನಾವು ಸಾರಿ ಸಾರಿ ಹೇಳುವೆವು 
ಶುಭವಾಗಲವರಿಗೆ ಶುಭವಾಗಲಿ,  ಶುಭವಾಗಲವರಿಗೆ ಶುಭವಾಗಲಿ 

ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! 
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !   
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !    
ದೂತರಲಿ ನೀವೇ  ಕೊನೆಯವರು, ಜಗಕೆಲ್ಲ ಕೃಪೆಯಾಗಿ ಬಂದವರು 

ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! 
ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !      
ನರರಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಸರ್ವೋತ್ತಮರು, ಪರಮ ಸತ್ಯವು, ನಿಮ್ಮ ಮಾತೆಲ್ಲವೂ 
ನಿಮ್ಮ ಕೇಳುಗರು ಈ ಜಗದ ಸಕಲ ಜೀವಿಗಳು, ನೀವು ಜಗಕೆಲ್ಲ ಕೃಪೆಯಾಗಿ ಬಂದವರು 
 
ದಿವ್ಯ ಬೆಳಕೇ ನಿಮ್ಮ ನಿಲುವಂಗಿಯು
ನಿಮ್ಮ ಕಿರಣಗಳ ಯಾಚಕನು ನಾನು 
ಪರಮ ಪ್ರೇಮದ ಮೂಲವು ನೀವು, ಅದನ್ನು ಅರಸುವ ದಾಸನು  ನಾನು, 
ನಾನು ಯಾಚನೆ, ನೀವು  ಸಿದ್ಧಿ 

ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ ! ನೀವೆಲ್ಲಿಯೋ, ನಾನೆಲ್ಲಿಯೋ !      



“Tu kuja man kuja” is written by a Persian poet Jalal ud din Rumi and later on sung by Nusrat Fateh Ali Khan.

It is clear from the name Jalal ud din (meaning the Glory of faith) that the poet was a Sufi mystic. Commonly known as Rumi the writer was born on 30th September 1207 in Balkh. He wrote many prose and poetry. One of his poems Maṭnawīye Ma’nawī is six volume poem called as Persian language Quran by some poets. He died on 17th December 1273 in Konya.

Tu Kuja Man Kuja
Tu Ameer-e-Haram
Main Fakeer-e-Ajam
Tere Gunn Aur Yeh Labb
Main Talab Hee Talab
Tu Ataa, Hi Ataa
Tu Kuja Man Kuja

You are the leader of Haram (Ka’aba)
I am a mute destitute
Your remembrance and these lips
Cannot be parted
You are the provider
Where are you? Where am I?

Ilhaam Hai Jaama Tera
Quran Imama Hai Tera
Minbar Tera Arsh-e-Bareen
Ya Rehmatulil Alameen [SAW]

Divine revelation is your garment
Quran is your glorifying turban
The heavenly throne is your pulpit
O mercy for the entire creation [peace be upon him]

Tu Haqeeqat Main Sirf Ehsaas Hoon
Tu Samanadar Main Bhatki Hui Piyaas Hoon
Mera Ghar Khak Per Aur Teri Rahguzar
Sidra Tul Muntaha

You are the reality, I am just a notion
You are the ocean, I am a bewildered thirst
My home is on soil and your pathway
Is beyond the Lotte tree that marks the seventh heaven

Khushboo Teri Joo-e-Karam
Ankhein Teri Baab-e-Haram (x2)
Noor-e-Azal Teri Jabeen
Ya Rehmat Lil Alameen [SAW]

Your scent is a stream of benevolence
Your eyes are like the door of Ka’aba
Your forehead is illuminated forever
O mercy for all the entire creation [peace be upon him]

Mera Har Saans Khoon Nachoray Mera
Teri Rehmat Magar Dil Na Toray Mera
Kaasa e Zaat Hoon, Teri Khairaat Hoon
Too Sakhee, Main Gadaa
Tu Kuja Man Kuja

My every breath is wringing my blood from me
But your mercy will not break
I am a goblet of individuality and your charity
You are rich, I am poor
Where are you? Where am I?

Khair-u-Albashar Rutba Tera
Awaz-e-Haq Khutba Tera
Afaaq Teray Samaeen
Saaes Gibreel-e-Ameen
Ya Rehmat Lil Alameen [SAW]
Tu Kuja Man Kuja
Tu Kuja, Man Kuja, Zikarat Kuja, Allah Allah
Kismet-e-Shah-o-Gada
Tu Kuja Man Kuja

You are ranked as the best of the humankind
Your sermon is a voice for truth
The skies are your audience
Gabriel, the loyal, is your horse keeper
O mercy for the entire creation [peace be upon him]
Where am I? Where are you?
Where am I? Where are you? Where’s the Zikr (remembrance
Fate of a rich and poor
Where are you? Where am I?

Nisbat Teri Emaan Hai
Khusboo Teri Irfaan Hai
Tafseer Teray Khulq Ki
Quran Hi Quran Hai (x2)

Too Hasil Dunya o Deen
Ya Rehmat lil Alameen
Tu Kuja Man Kuja
Tu Kuja Man Kuja

Affection towards you is faith
Your scent is wisdom
Exposition of your nature/morals
Is the Holy Quran
I acquire the religion as well as the world from you
O mercy for the entire creation [peace be upon him]
Where are you? Where am I?
Where are you? Where am I?

Tu Hai Ahram-e-Anwaar Bandhe Huay
Main Daroodon Ki Daastar Bandhay Huay
Kaaba-e-Ishq Tu, Main Tere Chaar Soo
Tu Asar, Main Dua
Tu Kuja Man Kuja

You are covered in a white radiant garment
I have tied up a turban of salutations
You are the love for Ka’aba, I am all around you
I am the prayer, you are the aftermath
Where are you? Where am I?

Dawah Hai Teri Chah Ka
Iss Ummat-e-Gumrah Ka
Tere Siwa Koi Nhi
Ya Rehmat Lil Alameen [SAW]

The love for you has been acknowledged
By the community of the strayed people
There is no one for them except you
O mercy for the whole human race [peace be upon him]

Dagmagaoon Jo Halat K Samnay
Aye Tera Tasawur Mujhay Thamnay
Meri Khush Qismati Mai Tera Ummati
Meri Khush Qismati Mai Tera Ummati
Tu Jaza Mai Raza
Tu Kuja Man Kuja

If I am doubtful in any situation
Only remembering you helps me
It’s a blessing for me to be one of your community member (Ummah)
You are a reward, I am an allowance
Where are you? Where am I?

Duria Samnay Se Jo Hatnay Lagee
Duria Samnay Se Jo Hatnay Lagee
Jalio Se Nigahe Lipatnay Lagee
Jalio Se Nigahe Lipatnay Lagee

As the distance from the front began to decrease
As the distance from the front began to decrease
The gazes started to wrap around the net
The gazes started to wrap around the net

Anso’on Ki Zuban Ho Meri Tarjuma
Anso’on Ki Zuban Ho Meri Tarjuma
Dil Se Niklay Sada
Tu Kuja Man Kuja

The words of tears shall be my interpreter
The words of tears shall be my interpreter
My heart is calling out for you
Where are you? Where am I?

Tu Hai Masoomiyat, Mein Niri Masiyat
Tu Karam Mein Khata
Tu Kuja Man Kuja

You are innocent, but I am all sinful
You are a benevolent but I am a sinner
Where are you? Where am I?

No comments:

Post a Comment